Indonesia Sebut Hantu Pocong, Malaysia Bilang Hantu Bungkus, Ini Perbedaan Bahasa Kedua Negara

bagi yang belum terbiasa mendengar, ternyata ada beberapa istilah tertentu di Malaysia yang justru terdengar lucu di telinga kita.

Indonesia Sebut Hantu Pocong, Malaysia Bilang Hantu Bungkus, Ini Perbedaan Bahasa Kedua Negara
KOMPASIANA
Contoh istilah dalam Bahasa Malaysia yang lucu. 

INDONESIA : Tidur siang
MALAYSIA : Petang telentang

INDONESIA : Air hangat
MALAYSIA : Air suam

INDONESIA : Terasi
MALAYSIA : Belacan

INDONESIA : Pengacara
MALAYSIA : Penguam

INDONESIA : Sepatu
MALAYSIA : Kasut

INDONESIA : Ban
MALAYSIA : Tayar

INDONESIA : Remote
MALAYSIA : Kawalan jauh

INDONESIA : Kulkas
MALAYSIA : Peti sejuk

INDONESIA : Chatting
MALAYSIA : Bilik berbual

INDONESIA : Rusak
MALAYSIA : Tak sihat

INDONESIA : Keliling kota
MALAYSIA : Pusing pusing ke Bandar

INDONESIA : Tank
MALAYSIA : Kereta kebal

INDONESIA : Kedatangan
MALAYSIA : Ketibaan

INDONESIA : Bersenang-senang
MALAYSIA : Berseronok

INDONESIA : Bioskop
MALAYSIA : Panggung wayang

INDONESIA : Rumah sakit jiwa
MALAYSIA : Gubuk gila

INDONESIA : Dokter ahli jiwa
MALAYSIA : Dokter Gila

INDONESIA : Narkoba
MALAYSIA : Dadah

INDONESIA : Pintu darurat
MALAYSIA : Pintu kecemasan

INDONESIA : Hantu pocong
MALAYSIA : Hantu bungkus

Penulis: galuh palupi swastyastu

Editor: Wahyu Kurniawan
Sumber: Tribun Solo
Ikuti kami di
KOMENTAR

BERITA TERKINI

© 2020 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved